
卢桂霞, “新加坡咖啡店 从烧水炉到文化馆”, 联合早报, 2025年1月7日
王辉雯, 林美玲, “牛车水原貌馆重开试运营”, 联合早报, 2025年1月24日
CNA, "Singapore HeritageFest 2025 features over 100 programmes, including a Chinese opera in English", 5 March 2025
陈爱薇, “会馆社团设免费文化馆传承薪火”, 联合早报, 2025年4月27日
Jolin Yong, "Lynn Wong founded Bridging Generations to connect youth with valuable heritage", 女友Nuyou, 21 May 2025
刘安淇,金永芝, “原貌馆重新开放:与历史人物面对面”, 联合早报, 2025年5月13日
Stacey Ngiam, "Walk through 1950s history at the newly reopened Chinatown Heritage Centre", The Straits Time, 15 May 2025
李气雯, “红头巾传奇搬上大银幕”, 新明日报
陈爱薇, “广帮会馆多元传承女先辈南洋打拼史”, 联合早报, 2025年6月8日
黄少伟, “冈州会馆庆185周年 粤剧演出与舞龙舞狮掀高潮”, 联合早报, 2025年6月30日
颜建兴, “星期二特写 | 香料密码:辣椒”, 8视界新闻, 2025年7月22日
President's Design Award Singapore, "Design of the Year: Silver Pride Lion Troupe", 31 July 2025
Chantal Sajan, "Sensitivity and service at the core of winning works", The Straits Time, 9 August 2025
黄小芳, “引进新血非一朝一夕 华社年轻领袖关注社团领袖培训计划细节”, 联合早报, 2025年8月18日
前线追踪, “黄循财总理在群众大会上提到本地会馆青黄不接的情况。39岁的会馆青年团团长和参加华社组织活动多年的36岁文史工作者怎么发扬文化根源”, 8视界新闻, 2025年8月22日
Capital 958, “#958我们的家园 七夕节2025年。嘉宾:七夕节新加坡活动创办人黄钰清”, 2025年 8 月26日
Chin Soo Fang, Gin Tay, and Ariffin Jamar, “A living tapestry: Seven communities inspire new cheongsam designs”, The Straits Times, 27 August 2025
Chin Soo Fang, Gin Tay, and Ariffin Jamar, "A living tapestry: Reimagining the cheongsam”, The Straits Times Interactive, 27 August 2025
Singapore Chinese Cultural Centre Facebook, "Reviving Qixi Festival", 28 August 2025
谢智扬摄, “世界最大刺绣作品 七夕嘉年华亮相”, 联合早报, 2025年8月29日
谢慧平, “社企善用科技推出游戏化舞狮 助年长者轻松掌握舞狮和打鼓技能”, 联合早报, 2025年11月10日
President's Design Award Singapore
DESIGN OF THE YEAR 2025: Silver Pride Lion Troupe
The President*s Design Award (P*DA) is Singapore’s highest honour for designers and designs across all disciplines. It recognises the achievements of an extraordinary group of people making a difference to the lives of Singaporeans and the global community through excellent design.
“The project shows how we have made something historic not only relevant, but able to solve the pressing issues of today.” – Lynn Wong, Bridging Generations
Chilli and its unique use cases! | Tuesday Report: Spice Whisperer
星期二特写:香料密码 EP2
Chilli is the soul of cooking, but for monks avoiding the “five pungent spices,” it means more than flavor. Ven Sik Kwang Sheng calls spices medicine, with chilli warming the body. The “chilli biscuit” is rare locally but common in Shunde China. Although not a real biscuit, why does Majie always carry it? Guntur, India, is the world’s largest chilli market, how do locals use chilli in cooking?
辣椒是料理的灵魂,然而,对于不食五荤的僧人来说,香料的意义远超调味。释广品法师说,香料是良药,辣椒更具有驱寒功效。“辣椒饼” 在本地鲜为人知,但在顺德却相当普及。它虽然不是“饼”,为何妈姐们总爱随身携带?印度贡土尔是全球最大的辣椒交易市场,当地人又如何巧妙运用辣椒入菜呢?
CAPITAL 958 | 我们的家园:七夕节2025年
#958我们的家园 七夕节2025年。嘉宾:七夕节新加坡活动创办人黄钰清
Singapore HeritageFest 2025 features over 100 programmes, including Bridging Generations' (Her)Story of the Majies tour
An experimental theatre production combining Chinese opera, getai and modern music — all with English subtitles — is just one of about 100 programmes at this year's Singapore HeritageFest. The festival, which runs until May 25, puts the spotlight on Singapore's intangible history. CNA spoke to Mr Qazim Karim from HeritageSG and Ms Lim Hai Yen, artistic director of The ETCeteras, the group behind 'Out of the Red Box', a Chinese opera in English.
DFA 設計獎 2024
ViuTV on 28 December 2024
DFA Design for Asia Awards celebrates and honours exceptional designs with Asian perspectives, showcasing a diverse range of design excellence.
CAPITAL 958 | 我们的家园:红头巾来了!
8world on 13 August 2024
#城市漫格调 #我们的家园 红头巾来了!嘉宾:黄钰清、范嘉惠
新加坡總理將迎上任後首個國慶 走入社區強調族群團結|中央社影音新聞
中央社 on 4 August 2024
新加坡總理黃循財即將第一次以總理身分參與國慶日,他日前出席七夕節日活動時向國人喊話團結,表示七夕雖然是華人社群的節日,但他們都視為是新加坡大家庭的節慶,相信新加坡人會不分種族或宗教齊聚一堂、團結一致。
新加坡总理黄循财先生开幕【新加坡七夕乞巧嘉年华活动】善济医社作为呈现方赞助支持
SGheadline狮城头条 on 3 August 2024
2024年8月3日,新加坡牛车水将迎来七夕乞巧嘉年华的开幕仪式。此次活动旨在支持新加坡本地艺术团体及社会弱势群体。新加坡总理黄循财先生作为活动主宾为活动开幕。善济医社作为活动的呈现方及赞助支持者,将全力协助传承中华传统文化并促进社区福祉。文化活动将从8月4日至8月11日持续八天,预计将吸引超过50万名公众参与,展示中华文化与社区关怀的完美融合。
七夕乞巧嘉年华由Bridging Generations主办,活动总监黄钰清介绍“七夕节曾在华人社会中享有比春节更盛大的庆祝,但已消失了半个多世纪。此次嘉年华活动旨在庆祝中华传统节日七夕,展示中华文化的丰富内涵。活动形式包括街头派对、文化展示、艺术表演及互动环节,让公众深入体验传统节日的魅力。”
Over 120 programmes at Singapore Heritage Fest focus on conserved buildings, sites, structures
CNA on 30 April 2024
Singapore HeritageFest returns this year, shining a light on the nation's historical buildings, sites and structures. The festival also marks 35 years of conservation in Singapore with more than 120 programmes, its highest number of events post-pandemic. Nikhil Khattar with more.
Breaking stereotypes: Singapore launches elderly lion dance troupe
South China Morning Post on 13 February 2024
The colourful lion dance appears like any other traditional Lunar New Year performance, but it is led by an 80-year-old man sitting in a wheelchair. The Silver Pride Lion Troupe, a new initiative in Singapore to tackle loneliness among seniors and help them stay active, has modified the choreography to allow participants who have physical limitations.
© 2025 Bridging Generations Pte Ltd. All Rights Reserved.